रविवार, 1 फ़रवरी 2015

NIRVAN SHATKAM BY SHANKARACHARYA



AA fuokZ.k&"kVde~ AA
txr~xq: 'kadjkpk;Z }kjk jfpr

&&&
fpnkuUn dk lR; :i gw¡ A   eSa rks f'ko gw¡ ! f'ko gw¡ eSa AA/k`AA
    Sanskrit                                    Hindi                             English
euks cq)~;gadkjfpÙkkfu ukge~ u p Jks= ftºos u p ?kzk.k us=s A
u p O;kse Hkwfe uZ rstks u ok;q% fpnkuUn :i% f'koks·ge~ f'koks·ge~ AA1AA

eu ;k cqf) ugha eSa dksbZ] 
fpÙk] vgadkj Hkh ughaa]
vk¡[k] dku] ftºok eSa uk gw¡]    Ropk vkSj ukfldk ugha A
i`Foh] ty] vfXu] ok;q tSlk]   HkkSfrd rRo ugha gw¡ eSa-
fpnkuUn dk lR; :i gw¡
eSa rks f'ko gw¡ ! f'ko gw¡ eSa AA1AA
I am not mind, nor intellect, nor ego, nor the reflections of inner self. I am not the five senses. I am beyond that. I am not the ether, nor the earth, nor the fire, nor the wind (i.e. the five elements). I am indeed, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness. AA1AA
u p çk.k laKks u oS iapok;q% u ok lIr/kkrq uZ ok iapdks'k% A
u okDikf.kiknkS u pksiLFkik;w fpnkuUn :i% f'koks·ge~ f'koks·ge~ AA2AA

eSa 'kjhj esa çk.k ugha gw¡] 
vkSj ik¡p ok;q Hkh ugha]
lkr /kkrq ls ugha cuk gw¡] iapdks'k Hkh dgha ugha ]
gkFk] iSj] ey] ew=] okd dh]  desZfUæ;k¡ ugha gw¡ eSa-
fpnkuUn dk lR; :i gw¡] 
eSa rks f'ko gw¡ ! f'ko gw¡ eSa AA2AA
Neither can I be termed as energy (Praana), nor five types of breath (Vaayu), nor the seven material essences (dhaatu), nor the five coverings (panca-kosha). Neither am I the five instruments of elimination, procreation, motion, grasping, or speaking. I am indeed, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness. AA2AA
u es }s"k jkxkS u es yksHk eksgkS enks uSo es uSo ekRl;Z Hkko% A
u /keksZ u pkFkksZ u dkeks uk eks{k% fpnkuUn :i% f'koks·ge~ f'koks·ge~ AA3AA

jkx&}s"k ls fojä gw¡ eSa]  yksHk&eksg ls eqä lnk]
fdlh rjg dk en ugha eq>esa]  ?ke.M ls gw¡ nwj lnk]
/keZ] vFkZ] dke ;k eks{k dh] 
pkg ugha djrk gw¡ eSa]
fpnkuUn dk lR; :i gw¡] 
eSa rks f'ko gw¡ ! f'ko gw¡ eSa AA3AA
I have no hatred or dislike, nor affiliation or liking, nor greed, nor delusion, nor pride or haughtiness, nor feelings of envy or jealousy. I have no duty (dharma), nor any money, nor any desire (refer: kama), nor even liberation (refer: moksha). I am indeed, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness. AA3AA
u iq.;a u ikia u lkS[;a u nq%[ke~ u eU=ks u rhFkaZ u osnk% u ;K% A
vga Hkkstua uSo HkksT;a u Hkksäk fpnkuUn :i% f'koks·ge~ f'koks·ge~ AA4AA

iki&iq.; ls Åij gw¡ eSa]  lq[k&nq[k gSa leku eq>dks]
eU=] rhFkZ] osn] ;K dh Hkh]
rfud ugha bPNk eq>dks]
Hkkstu ugha] HkksT; Hkh uk eSa] 
vkSj u gh Hkksäk gw¡ eSa ]
fpnkuUn dk lR; :i gw¡]
eSa rks f'ko gw¡ ! f'ko gw¡ eSa AA4AA

 I have neither virtue (punya), nor vice (paapa). I do not commit sins or good deeds, nor have happiness or sorrow, pain or pleasure. I do not need mantras, holy places, scriptures, rituals or sacrifices (yajna). I am none of the triad of the observer or one who experiences, the process of observing or experiencing, or any object being observed or experienced. I am indeed, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness. AA4AA
u e`R;q uZ 'kadk u es tkfrHksn% firk uSo es uSo ekrk u tUe A
u cU/kq uZ fe=a xq#uSZo f'k";% fpnkuUn :i% f'koks·ge~ f'koks·ge~ AA5AA

Mj gS ugha e`R;q dk eq>dks]
esjh dksbZ tkfr ugha]
esjk dksbZ firk u ekrk]
tUek Hkh eSa dHkh ugha]
cU/kq] fe= esjk ugha dksbZ] 
uk eSa f'k"; uk xq# gw¡ eSa]
fpnkuUn dk lR; :i gw¡] 
eSa rks f'ko gw¡ ! f'ko gw¡ eSa AA5AA
I do not have fear of death, as I do not have death. I have no separation from my true self, no doubt about my existence, nor have I discrimination on the basis of birth. I have no father or mother, nor did I have a birth. I am not the relative, nor the friend, nor the guru, nor the disciple. I am indeed, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness. AA5AA
vga fufoZdYiks fujkdkj :iks foHkqRokPp loZ= losZfUæ;k.kke~ A
u pklaxra uSo eqfä uZ es;% fpnkuUn :i% f'koks·ge~ f'koks·ge~ AA6AA

ladYi&fodYi ls ijs gw¡ eSa] fujkdkj vfLrRo esjk]
loZO;kIr gw¡] eSa vlhe gw¡] lc bfUæ;ksa esa okl esjk]-
ugha dkeuk eq>s eqfädh]  lq[kh] vkRe&lUrq"V gw¡ eSa]
fpnkuUn dk lR; :i gw¡]
eSa rks f'ko gw¡ ! f'ko gw¡ eSa AA6AA
I am all pervasive. I am without any attributes, and without any form. I have neither attachment to the world, nor to liberation. I have no wishes for anything because I am everything, everywhere, every time, always in equilibrium. I am indeed, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness. AA6AA